Jun DATE
Personal Details
新西宮ヨットハーバー。
   D.O.B.;
   Sex;
   Nationality;
5th July, 1971
Male
Japan
Education
   1994
 
   2000
 
Kwansei Gakuin University, Hyogo
   (Business Administration)
Tokyo University of Foreign Studies, Tokyo
   (English Language and Information Studies)
Works
   2003
"The Mammy" by Brendan O'Carroll
Experience
   1994-1997
 
   2000-2002
 
   2002-2003
 
   2003
 
Fuji Fire & Marine Insurance Co., Ltd, Osaka
   (Fire & Casualty Division, Non-Marine Claims Dept.)
Fujitsu Laboratories Ltd, Kanagawa
   (Document Processing Laboratory)
Glova, Osaka
   (Human Resources)
Nova, Osaka
   (Instructor at Translation Classes)
Language Skill
   TOEIC 940
Favorites
   Books; "Hard-boiled Wonderland and the End of the World"
      by Haruki MURAKAMI
"Deep River"
      by Shusaku ENDO
"Kogarashi Monjiro"
      by Saho SASAZAWA
"The Education of the Little Tree"
      by Forrest Carter
"White Fang"
      by Jack London
   Movies "Stanley & Iris"
"The Kid"
"Paris, Texas"
"Beyond Silence"
"Rebel Without A Cause"
   Music Tom Waits
Bob Dylan
The Rolling Stones
Motoharu SANO
Kazuyoshi SAITO
a word about translation...   
     In one of my favorite books, "The Education of Little Tree", there appears
     a phrase that goes like...

         "Gramma said when you come on something good, first thing
         to do is share it with whoever you can find; that way, the good
         spread out where no telling it will go.  which is right."

     This is the book that got me decide to be a translator and this is the phrase
     that I'd always remember as a translator.  It's fabulous that I can share the
     joy or the excitement of the good books with the readers.


                                      jundate
                              to page top